EDG夺冠之夜翻译小姐姐火了!英国口译专业出圈院校推荐

  EDG夺冠后,迅速占领了百度、微博等各种热搜的榜首,一位小姐姐也默默惊艳出圈~

  她就是EDG 决赛现场的翻译姐姐——夏安。决赛现场连外国同行们,也要为她完美的翻译疯狂打 call。她除了担任英雄联盟官方解说,兼职 Bilibili电竞签约艺人之外,也是一枚隐藏的学霸。

  今天立思辰留学小编给大家整理出了——英国口译专业出圈院校推荐!感兴趣的小伙伴千万不要错过啦。

  威斯敏斯特大学

  其中,首当其冲的便是威斯敏斯特大学

  作为英国口译专业最好的大学,威敏是翻译学院联合会( CIUTI )的会员,曾经也是欧盟同传学位机构( EMCI )的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。

  威敏虽然已经关闭了 EMCI 课程,但学生依然可以申请该大学的口译(偏向公共服务口译而不是会议口译)、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请 AIIC 成员认证(AIIC 只针对个人认证,而非大学)。

  开设专业:

  Translation and Interpreting MA

  Interpreting MA

  Bilingual Translation MA

  Technical and Specialized Translation MA

  注意,在威敏学习中英口译学生的部分大课会跟其它语言分支的口笔译学生一起上课,平时也可以跟这些欧洲学生联系组织多人口译练习,结对练习,开模拟会议 (同传室没有授课时可供 MAI 和 MATI 学生自行练习使用)

  此外,威敏的课程安排中也比较重视学生的实践,因此学生有机会到联合国或欧盟进行实习。

  巴斯大学

  巴斯大学成立于 1966 年,是一所以科研为导向的英国著名公立研究型大学,学术实力被评定为世界领先,现为英国 GW4 联盟成员。

  该校属于老牌的高翻院校,在口译(尤其是同声传译)这一块是英国公认的 NO.1

  该校现在适合中国学生申请的,一共有两个翻译相关专业:

  -MA Interpreting & Translating-

  巴斯的这个金牌口译专业,是最著名的,也就是大家所知的同传。有以下几个特点:

  1. 课程设置以实践为主,基本不搞理论研究

  必修有课程有:交替传译,同声传译,专业笔译,联络口译和公共服务口译

  选修课程有:专业笔译,公开演讲和计算机辅助翻译

  2. 执教老师都是很牛的现任口译员

  主要的老师有三位:

  Jane Pine Francis,该课程中英方向负责人,面试官,同时也是 AIIC 的会员。

  Dr Yukteshwar Kumar,印度人但是中国通,主要研究中国文学,汉语的笔译和口译,教龄超过 21 年。

  Miguel Fialho,英国人,本科杜伦大学现代汉语专业,研究生巴斯口笔译(是 Jane 的学生),在外经贸的那个欧盟口译中心教了 8 年后加入巴斯,也是 European Council,Commission 和 parliament 的现任译员。

  3. 小班教学,就业前景十分可观

  一班共收 20 个人左右,基本上每个学生都有去联合国见习的机会( Silent Booth )。该专业毕业生去向包括但不限于:BBC、上海国际电视台、高校、联合国和欧盟这些著名的机构,以及迪士尼,德勤这些私企。

  -Ranslation with Business Interpreting(Chinese)-

  该专业招 20 个人左右,主要学习的是商业联络口译,汉英互译,计算机辅助翻译以及高级商业笔译。

  从课程设置可以看出,这个专业其实是笔译(偏重商业类)加上一点基本的口译,没有同传和交传的内容。

  但值得注意的是,学生在第二学期,也有去国际组织和政府部门见习的机会

  纽卡斯尔大学

  纽卡斯尔大学简称纽大,属于罗素大学集团的成员,在 2017 英国政府教学卓越框架质量榜单中,成为 TEF 金奖大学;在 2022 QS 世界大学排名中,纽卡斯尔大学获得 5+ 星级评分。

  作为老牌高翻院校,其开设的口译相关专业有:

  -MA Translating and Interpreting-

  课程主要内容有:同声传译,交替传译,笔译,视译和计算机辅助翻译,也是非常实践。

  纽大翻译类专业历史非常悠久,在业内的口碑极高,每年国外重要来访人员,英国都会给该校翻译类专业的学生提供高端实践机会,例如陪同翻译等,为学生将来在翻译口译领域工作能够打下坚实基础。

留学活动报名中
免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。